AC | כז יראת יהוה מקור חיים-- לסור ממקשי מות
|
ASV | The fear of Jehovah is a fountain of life, That one may depart from the snares of death.
|
BE | The fear of the Lord is a fountain of life, by which one may be turned from the nets of death.
|
Darby | The fear of Jehovah is a fountain of life, to turn away from the snares of death.
|
ELB05 | Die Furcht Jehovas ist ein Born des Lebens, um zu entgehen den Fallstricken des Todes.
|
LSG | La crainte de l'Eternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
|
Sch | Die Furcht des HERRN ist eine Quelle des Lebens; man meidet durch sie die Stricke des Todes.
|
Web | The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
|